Psalm 118 – übersetzt von H. Hupfeld

Am 4. Sonntag der Osterzeit ist wie bereits vor zwei Wochen Psalm 118 als Antwortpsalm vorgesehen, daher hier nur der Verweis auf meine Übersetzung des Psalms „Psalm 118– Arbeitsübersetzung“ und nun die Übersetzung von Hermann Hupfeld, einem Bibelwissenschaftler aus dem 19. Jahrhundert, dessen Kommentar zu den Psalmen ich sehr wertschätze:

1 Danket Jhvh, weil er gut,
weil auf ewig seine Gnade.
2 (So) spreche doch Israel:
Weil auf ewig seine Gnade;
3 Sprechen doch das Haus Aharon:
Weil auf ewig seine Gnade;
4 Sprechen doch die fürchten Jhvh:
Weil auf ewig seine Gnade.
5 Aus der Enge rief ich Jah:
Es antwortete mir (und stellte mich) in die Weite Jah.
6 Jhvh ist für mich, ich fürchte mich nicht:
Was kann mir thun ein Mensch?
7 Jhvh ist für mich, unter meinen Helfern:
Und ich werde (meine Lust) sehen an meinen Haßern.
8 Beßer ists Zuflucht zu suchen bei Jhvh,
als zu vertrauen auf Menschen.
9 Beßer ists Zuflucht zu suchen bei Jhvh,
als zu vertrauen auf Fürsten.
10 Alle Heiden umgaben mich:
Im Namen Jhvhs denn ich will sie beschneiden.
11 Sie umgaben mich und umringten mich,
im Namen Jhvhs denn ich will sie beschneiden.
12 Sie umgaben mich wie Bienen,
sie erloschen wie Dornen-Feuer:
im Namen Jhvhs denn ich will sie beschneiden.
13 Du stießest mich zum Fallen:
Und Jhvh hat mir geholfen.
14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah;
Und er ward mir zum Heil.
15 Die Stimme des Jubels und Heils (Siegs) ist in den Zelten der Gerechten:
Die Rechte Jhvhs thut Machtthat.
16 Die Rechte Jhvhs erhöhet,
die Rechte Jhvhs thut Machtthat.
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben,
und ich will erzählen die Werke Jahs.
18 Gezüchtigt hat mich Jah:
Und dem Tode hat er mich nicht dahingegeben.
19 Öffnet mir die Thore der Gerechtigkeit:
Ich will eingehen durch sie, loben Jah.
20 Dies ist das Thor Jhvhs:
Gerechte gehen ein dadurch.
21 Ich will dich loben daß du mir geantwortet hast,
und wardst mir zum Heil.
22 Der Stein den die Bauenden verschmäht hatten,
ist geworden zum Eckstein.
23 Von Jhvh ist dies geschehen,
das ist wunderbar in unseren Augen.
24 Dies ist der Tag den Jhvh gemacht hat:
laßt uns jubeln und fröhlich sein an ihm.
25 Ach doch, Jhvh, hilf doch,
ach doch, Jhvhv laß doch gelingen.
26 Gesegnet sei der kommende im Namen Jhvhs,
wir segnen euch aus dem Haus Jhvhs.
27 Ein Gott ist Jhvh und leuchtet uns:
bindet das Festopfer mit Seilen, bis zu den Hörnern des Altars.
28 Mein Gott bist du, und ich will dich loben,
mein Gott, ich will dich erhöhen.
29 Danket, Jhvh, weil er gut,
weil auf ewig seine Güte.

Bildquellen

  • Titelbild „Psalm 118“: Till Magnus Steiner
Empfehlen Sie diesen Beitrag weiter:

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.